世界名人网
世界名人网|名人文摘|新月文摘|微信版 全屏显示 大字显示 小字显示 加入收藏 设为首页
 

新老艺术家豪情不减当年,机会难得,一票难求

Chinese Famous Folk Song Performing Arts Group
2003 Chinese New Year Cultural Performance
Hosted by Chinese Civic Center
Time: February 15, 2003 (Saturday), 7:00PM - 9 PM
Where: Cullen Performance Hall, University of Houston
Price: $ 100, $35, $25, $15
For tickets reservation, call Chinese Civic Center 713-772-1133 Julie
Tickets will be available at ticket box, Cullen Hall UH on Saturday afternoon 4 - 6 pm.

Houston show is on the coming Saturday 2/15 7 pm at Cullen Performance Hall. Tickets are also available at all book stores, chinese school and Chinese Civic Center

特写:中国歌唱家的乡音乡情感动华盛顿华人

2003年02月13日 16:31

来自中国的老歌唱家十二日晚为一千名华盛顿华人华侨奉献经典老歌,受到热烈欢迎。这是中国著名歌唱家王昆(右)在向观众介绍男高音歌唱家郭松。余东晖 摄

  中新社华盛顿二月十二日电题:乡音乡情感动华盛顿华人

  中新社记者余东晖

  美国大华盛顿地区的一千多名华侨华人今晚真正体验了“感动”与“共鸣”,中国老歌唱家的乡音乡情,在元宵佳节来临之际,拨动着许多海外游子的思乡情怀。

  中国当代资深歌唱家访美巡回演出团今晚在马里兰州蒙哥马利郡为当地华侨华人奉献了二十余首在中国妇孺皆知的经典歌曲,他们当中既有王昆、才旦卓玛、郭颂等中国演艺界的常青树,也有陈俊华、乌日娜、徐洋等中国歌坛新生代。

  虽然天气寒冷,但大华盛顿地区的许多华人家庭还是扶老携幼,慕名而来。在美国海洋大气总署工作的杨崧先生来美国已经十九年了,每有国内来的文艺表演,他都会赶来助兴。他称自己是个怀旧的人,最爱听老歌唱家唱老歌,今晚他特意买了一张贵宾票。

  没有华丽的布景,没有璀璨的灯光,现场的音响也不如人意,但这并没有妨碍歌者与听众的交流与共鸣。演员们真情投入的演唱,朴实端庄的台风,激起全场一阵阵经久不息的掌声。

  来美定居十二年的张老太今晚特意带着外孙女来看演出。当陈俊华唱起《我的祖国》时,年幼的女孩问姥姥:唱的是什么歌呵?张老太说:唱的是我们华人思念祖国呀。张老太对记者说,以前她多次看过中国来的演出,但她最喜欢今晚的表演,因为没有装腔作势,却有激情和真情。

  当七十二岁的男高音歌唱家郭颂唱起原汁原味的《乌苏里船歌》时,全场观众无不如痴如醉,许多中老年人跟着摇头晃脑起来;当六十六岁的藏族歌唱家才旦卓玛唱出高亢嘹亮的《在北京金山上》时,全场观众和着节奏打起拍子,台上台下融成一片。

  主持今晚演出的是中国著名歌唱家王昆,她朴实而又诙谐的介绍经常让观众开怀大笑。她在压轴演出时告诉大家:“不好意思说,我今年七十八岁了。齐白石先生是越老画越值钱,我却不行,人老了,唱得不好,但我的心意到这了。”全场旋即爆发出热烈的掌声。这位上世纪四十年代就活跃在舞台上的老歌唱家唱起《秋收》,依然那么深情嘹亮,全场的气氛又一次被带向高潮。

  这场由大华府同乡会协会等机构主办的歌会结束时已是晚上十点半,但观众们仍恋恋不舍,许多人涌上舞台,将艺术家们团团围住,签名、合影,表示敬意。其情其景,连旁观者看了都为之感动。(完)


王昆率中国著名歌唱家纽约演出引发华侨华人感动
中国新闻社

2003年02月11日 08:21

  中新社纽约二月九日电(记者赵海燕)由八名歌唱家和知名演员组成的“中国当代著名歌唱家访美演出团”今晚带给纽约侨胞一场充满亲情的“新春文艺晚会”,重闻耳熟能详的中国歌曲使许多旅居海外的华侨华人感动得流下热泪。

  刚刚下过一场大雪的纽约今天依旧非常寒冷,但居住在纽约的侨胞很早就扶老携幼来到剧场。“来晚了就找不到车位了。”一对老年夫妇相互搀扶着走过冰冻的街道,走进温暖的音乐厅。很多人比他们来得更早,距离晚八点演出开始还有四十分钟,但音乐厅里已经有一半的观众在等待了。

  中国著名歌唱家王昆客串司仪,在她的介绍下,新老演员逐一出场。才旦卓玛演唱的《在北京的金山上》,郭颂演唱的《乌苏里船歌》、崔钦演唱的《老司机》以及王昆自己演唱的《夫妻识字》等老歌,在观众中产生强烈共鸣;陈俊华、徐洋、乌日娜、张林等新秀们的表演则带给观众青春的气息,人们情不自禁地击掌应和。

  王昆说这是一台非常“正经”的演出,因为台上没有花哨的布景,也没有流行的伴歌伴舞,晚会热烈的气氛完全来自于演员与观众之间真情的互动。这些演员中不少是第一次来美国、来纽约演出,他们说虽然连续演出很累,但一定要用最好的歌声回报侨胞的热情。在观众热烈的掌声中,演员们不得不多次返场,直到舞台监督为了保证预期演出时间发出“最后通牒”。

  由纽约亚洲文化中心、美国中文电视、《侨报》和《美洲时报》联合主办的这场春节文艺晚会将纽约华人过年的气氛又一次推向高潮。听着这些来自家乡的歌曲,多年旅居海外的侨胞流下了思乡的眼泪。而一些出生在美国的小华人显然是被长辈们的心情所感染,有的甚至站起来与台上的演员一起唱,但唱的是爸爸妈妈教的儿歌。

  “中国著名歌唱家演出团”这次来美将在休斯顿、达拉斯、亚特兰大、底特律、芝加哥、华盛顿、洛杉矶等地进行巡回演出,在纽约的演出是此行的第三站,此前该团已在波士顿和新泽西举行了演出。据悉,今天演出获得的票款将用于成立“亚洲文化教育基金会”。

  中国驻纽约总领事张宏喜和副总领事陈望夏等和纽约侨界人士一起观看了今晚的演出。


老当益壮 - 大陸名歌唱家獻藝 歌迷過癮
世界日報

2003年02月8日 波士顿

中國大陸資深歌唱家接受獻花,並與主辦者、特別來賓合影。(唐嘉麗攝)

【本報波士頓訊】「中國當代資深著名歌唱家演出團」的八位歌唱家,8日晚在波士頓約翰漢考克大樓表演廳的一場2003年春節訪美巡迴演出」活動中,以令人激賞的精湛演出,與千名波城僑胞共度新春。

由於該團多位歌唱家名聲響亮、未演先轟動。逾千人的場地幾乎滿座。波城是該團訪美巡迴演出12 個城市、11場演出的第一站。歌唱家們個個全心全力表演,獻上最受人喜愛的拿手好歌。全場觀眾報以熱烈的喝采掌聲,台上台下熱情互動。兩小時的演出,高潮迭起,毫無冷場。

這次演出波士頓地區主辦單位劍橋中國文化中心董事長紀虎民表示,他小時候即聽說好些歌唱家的大名,也自唱片唱帶中熟悉他們的歌曲。未料能在美國親身欣賞名家歌聲,感覺真是幸運。主辦單位及訪美團並因為促進中美文化所做的貢獻,獲得麻州州務卿簽發的表揚獎狀。來自紐約總領館的文化參贊蘇曉等也到會賀年聆賞。

演出在總策畫陶凱宣布、劍橋中文學校一曲熱鬧非凡的自編舞曲「春天」中開場。該團團長、最資深的著名歌唱家王昆擔任主持人,懇切的問候、簡短的介紹,外加穿插的溫馨小故事,給人一種熟悉長者的親切感覺。她說,在過去苦難的時代,「老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪」,今日則是「心裡喜洋洋」。

一張畫著北京天壇的巨型布幕係舞台背景。觀眾有如在祈年殿前廣場觀賞一台精彩演出。東方歌舞團當家歌手陳俊華代表全體團員,唱出祝福萬千的「同一首歌」;聲音雄壯厚實的崔嶔重唱40 年前老歌「老司機」,帶著觀眾感受中國大陸第一輛國產汽車問世的興奮心情。

歌唱大賽冠軍歌手徐洋的「青藏高原」氣勢磅磚、激動人心;板胡專業出身的張林自拉自唱,西北味道十足。

蒙古歌唱家烏日娜的蒙古長調歌曲,有如廣闊草原的無邊無際、蒙古包吹煙的悠遠綿長,一氣呵成的長調柔韌自然、變化萬千,令人激賞不已。「烏蘇里船歌」原唱者郭頌,把這首紅遍國際的老歌,「在唱了41 年的第一天」獻給波城觀眾,帶起激動的喝采。

走在政治、藝術尖峰的西藏女高音才旦卓瑪,歌聲具有穿透力,演唱「在北京的金山上」等兩首歌曲後,安可聲不斷,又加唱了一曲「美好的回憶」。

波城歌唱家胡冰加入張林、陳俊華的對唱節目,演唱兩首熟稔的歌謠,並因三人同唱,笑改黃梅片斷「夫妻雙雙」為「夫妻三人」,演出精采,笑聲掌聲一片。

78歲的王昆壓軸演唱,一出聲,全場便響起雷動的喝采掌聲。演唱會在陝北民歌「秋收」、「夫妻識字」和「白毛女」選曲「北風吹」的高潮歌聲中落幕。許多觀眾以「過癮」形容這場演出;也有人說,這些「幾代人都唱的歌」、「我們兒時就熟悉的歌」帶來溫暖,夾著鄉愁,令人回味不已。




责任编辑:007

本文相关内容仅提供信息参考,敬请指正。

★………………欢迎读者推荐投稿…………………▲
★……………所有作品版权归原作者………………▲
★………所有图文音影未经授权禁止转载…………▲

欢迎建议和提问. 写给 : editor@famehall.com
神州商厦 ZZInet News HCCBBS TheBestUSA.com 德州中国贸易机构
Auto Houston 中国数据库 ZZI.Net 网站设计 广告中心
Copyright © famehall.com. 1996-2017. All rights reserved. All other designated trademarks, copyrights and brands are the property of their respective owners.
版权信息和免责声明】 【隐私保护】 【鼎力支持】 【编辑部 ~.*

本站由 遴璘工作室 设计并维护